Prevod od "osim onog" do Slovenački

Prevodi:

razen tega

Kako koristiti "osim onog" u rečenicama:

Osim onog novèiæa, cela veèer je bila propast!
Vse razen tega kovanca, cel večer je bila katastrofa!
Zaboravimo sve, osim onog što moramo da uradimo.
Pozabimo na vse, razen tega, kar moramo storiti.
Nemam baš neke koristi od njih osim onog najpotrebnijeg.
Nimam nobene koristi od njih razem najpotrebnejšega.
Baš tako, osim onog dijela o navijaèici i milosrðu.
Nekaj takega, le da delo ni dobrodelno.
Osim onog dana kada su nas skoro pojeli ogri.
No, razen tisti del, ko so nas skoraj požrli ogri.
Kratak, i ništa osim onog što dodirneš i što tebe dodirne ne postoji.
Kratko je in pomembno je le, česa se zmoreš dotakniti in kaj se dotakne tebe.
Osim onog blagog poboljšanja nakon pucnjave, nije ti bila baš od neke korsiti.
Tik pred streljanjem je bilo malo bolje, sicer pa ni dosti pomagala.
Mislim, neznam gde radiš, niti kakav ti je posao, osim onog "sve."
Ne vem kje delaš in kaj delaš, razen "vsega po malo."
Predpostavljam da imaš neki plan, osim onog da me poljubiš?
Predvidevam, da imaš še kakšen načrt, razen tega kako me poljubiti?
Osim onog da su momci kao ti dosadni dok ne napune 40, a onda postanu nepodnošljivo dosadni.
Samo fantje vašega kova so do 40. leta dolgočasni, tedaj pa postanejo neznosno dolgočasni.
Ženke su 300, a mužijaci 275, osim onog mališe, njega cete dobiti za 200.
Punčke so 300, fantki 275. Razen tega malčka. Dobite ga za 200.
Ali sve ostalo je tvoje... osim onog kamena tamo, on nije tvoj... onaj mali kamen pored velikog kamena.
Ampak vse je tvoje. Razen ta skala, tam, ta ni tvoja. Ta mala skala ob veliki skali.
Svi otisci pripadaju gðici Soroki, osim onog na ručici žmigavaca.
Vsi odtisi pripadajo gospodični Soroka, razen tisti iz smernika.
Sve sam vas lièno izabrala osim onog Meksikanca.
Sama sem vas vse izbrala, razen Mehičana.
Odslušala sam otprilike polovinu pre nego što sam zamalo raznela sebi mozak iz dosade osim onog dela da je krv tvog subjekta nenormalna.
Sem poslušal za približno polovico preden sem skoraj razstrelil možgane od dolgočasja razen za delno okoli motiva kri počutje nenormalno.
DDC-om, sve osim onog vašeg otrova.
Z vsem, razen z vašim strupom.
Ne znam ni ja, osim onog što sam proèitao.
Jaz tudi ne, le kar sem prebral.
Nema posmatranja, nema praæenja, osim onog što se smatra medicinsko potrebnim.
Brez opazovanja in nadzora, razen če je nujno za zdravje.
Pa to je dobar plan, osim onog dela sa otimanjem tela.
To je dober načrt, razen dela, kjer ugrabite telo.
Rekli su: "OK, osim onog o čemu smo pričali, da li pripadate nekim grupama koje žele da naude SAD-u?"
A odgovorili so: "V redu, poleg tega, o čemer smo se pogovarjali, ali pripadate kateri od skupin, ki želijo škodovati ZDA?"
To je zakon za nazireja koji se zavetuje, i to je prinos njegov Gospodu za nazirejstvo njegovo, osim onog što bi više mogao učiniti; kakav mu bude zavet kojim se zavetuje, tako neka učini osim zakona svog nazirejstva.
To je postava za nazirca, ki stori obljubo, in to je daritev njegova GOSPODU zaradi posvečenja svojega, razen tega, kar sicer premore; po svoji obljubi, kakor je obljubil, naj stori po postavi posvečenja svojega.
Neka jedu jednak deo, osim onog što bi koje prodao u porodici otaca svojih.
enake obroke naj jedo, razen tega naj ima, kar proda dednih stvari svojih očetov.
A car Solomun dade carici savskoj šta god zažele i zaiska osim onog šta joj dade sam po mogućstvu cara Solomuna.
In kralj Salomon je dal kraljici iz Sabe vse, kar je želela in kar je prosila, razen tega, kar ji je poklonil po kraljevi darežljivosti.
Osim onog što dohodjaše od trgovaca i onih koji prodavahu mirise i od svih careva arapskih i upravitelja zemaljskih.
razen tega, kar ga je prišlo s popotniki in s trgovci in od vseh kraljev arabskih in od namestnikov po deželi.
Osim onog što donošahu trgovci i oni koji prodavahu mirise; i svi carevi arapski i glavari zemaljski donošahu Solomunu zlato i srebro.
razen tega, kar so prinesli popotniki in trgovci; tudi vsi kralji arabski in deželni namestniki so prinašali zlata in srebra Salomonu.
Pa ustah noću s nekoliko ljudi, a nikom ne kazah šta mi je Bog moj dao u srce da učinim u Jerusalimu; i ne imah kljuseta sa sobom osim onog na kome jahah.
vstanem po noči in malo mož z menoj; nisem namreč povedal nobenemu človeku, kaj mi je bil dal moj Bog v srce, da storim za Jeruzalem; tudi ni bilo živinčeta pri meni razen tega, na katerem sem jezdil.
Ne da je ko video Oca osim Onog koji je od Boga: On vide Oca.
Ne pravim, da je kdo videl Očeta, razen tisti, ki je od Boga: ta je videl Očeta.
Jer temelja drugog niko ne može postaviti osim onog koji je postavljen, koji je Isus Hristos.
Kajti drugega temelja ne more nihče položiti razen tega, ki je položen, ki je Jezus Kristus.
Ali kad veli da je sve Njemu pokoreno, pokazuje se da je osim Onog koji Mu pokori sve.
Toda ko pravi: „Vse je podloženo“, je očitno, da vse razen tega, ki mu je vse podložil.
Jer ako ja činim žalost vama, ko je koji će mene veseliti osim onog koji prima žalost od mene?
Kajti če jaz žalostim vas, kdo je, ki bi me razveselil, če ne ta, ki sem ga jaz užalostil?
Ko je lažljivac osim onog koji odriče da Isus nije Hristos?
Kdo je lažnik, če ne tisti, kdor taji, da Jezus je Kristus?
Ko je koji svet pobedjuje osim onog koji veruje da je Isus Sin Božji?
Kdo je, ki premaga svet, če ne tisti, ki veruje, da je Jezus Sin Božji?
Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od mane sakrivene, i daću mu kamen beo, i na kamenu novo ime napisano, kog niko ne zna osim onog koji primi.
Kdor ima uho, naj sliši, kaj Duh govori cerkvam. Njemu, kdor premaga, dam mane skrite, in mu dam bel kamen in na kamenu zapisano novo ime, ki ga nihče ne pozna, razen kdor ga prejme.
0.36772799491882s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?